在日本漫画界,当连载的作品要聚拢成册、出书单行本时,每每会请漫画家作念妥当修正。这些修改频繁是为了完善连载时因赶工而欠广阔的所在露出 twitter,或者把柄读者响应疗养细节。
不外,若是这些修正幅度太大,可能会导致「只追连载的读者」和「只看单行本的读者」对作品产生截然有异的印象!
最近,《厌世条记》的修正版就在日本蕴蓄上引发了强烈磋商,快来沿途望望此次的话题吧~
「有些漫画,连载时每周追的东谈主,和一次性看无缺套单行本的东谈主,不雅感照实会截然有异;但有的作品,不同宗派的读者其实从一开动看的即是两种绝对不相似的东西。」
推主「Bee3号」发表了这样的感思。他还例如说,例如《猎东谈主 HUNTER×HUNTER》,在蚂蚁篇之后因耐久停刊,自后单行本对这些章节进行了大幅修正,连载版和单行本之间的各别绝顶权贵。
「至于《厌世条记》,我并非一开动追连载那一代的读者,是以对连载初期的情况没太多了解。
不外据外传,在单行本中,尼亚的面部相貌险些被绝对重绘,导致单行本派的读者认为他是个『颓靡奇乐、充满复仇情愫的少年』;而追连载的东谈主则以为他是个『重新到尾嬉皮笑脸的小鬼』。」
连载版尼亚(左)和单行本版尼亚(右)的对比图,在蕴蓄上引起了普通温雅和磋商。
从对比图不错彰着看出,连载版中的尼亚相貌风谲云诡,带着孩童般的稚气与奸险;
而到了单行本中,尼亚却成了一副扑克脸,透着几分阴千里,形象判若两东谈主。
这一各别让日本网友感到震悚,纷繁发表驳倒,抒发我方的认识——
「第一次知谈有这样的折柳……难怪那么多东谈主不心爱尼亚。」
「这也改得太过分了吧。」
橾p在线「我是单行本派,压根没见过尼亚会奸笑的神色~」
固然也有不少单行本派的读者对这种修正暗示宽贷——
「单行本版的尼亚重新到尾王人很可人啊。」
「若是尼亚在单行本里保执连载时的相貌,压根不会谈判用他的名字给家里的猫取名呢!」
然则,不少连载派的读者则对这种修正颇为不悦,致使暗示我方印象中的尼亚绝对停留在连载版——
「我是追连载的,印象中尼亚一直是个爱奸笑的小屁孩,自后看的动画版就以为绝对不合味。」
「单行本的尼亚变得长相普通了,看着真不民风。」
「杂志版的尼亚憎恶怪得多,是以才会对他长期莫得好感吧?」
还有网友玩弄谈:「双方我王人有买,但尽然没正式到修得这样夸张 LOL。」
这样权贵的形象各别,致使还能影响读者对变装的情愫倾向。单行本的尼亚显得愈加平缓练习,大概因此赢得了一些读者的好评;而连载版中他充满稚气与乖癖的奸笑,却可能让很多东谈主对他心生厌恶。
两种版块的尼亚让东谈主不得不感叹,艺术修改对于变装塑造的首要性,远远超出很多东谈主的思象。
这场对于尼亚形象的热议,也蔓延到网友对于漫画单行本修浩情景的多数磋商——
「连载派会以为,修得太多就像是在看一个绝对不同的作品。」
「单行本看着雅致,但不免嗅觉缺了点原版的滋味。」
「我当初只看杂志,是以是因为这样才害我对尼亚的印象不好吗?不外目下回思起来,大概是回忆补正加上对龙崎的印象太深,我也以为第二代L底本即是是单行本那样的扑克脸了……」
归来原题,大概这一切也不错行为是「阅读体验」各别所导致的后果。追连载的读者,每周一次的更新留白不绝激励更多思象力;而单行本派则倾向于一次性取得无缺的情节,更防卫叙事的连贯性和举座的逻辑。
两种阅读格式不同,种植了对变装和剧情的解读分歧。
临了露出 twitter,不妨问问我方:你对于尼亚的印象更偏向哪个标签呢——「对杀死 L 的奇乐怀有归罪的少年」 ,依然「整天奸笑的小屁孩」 呢?